十年品质 放心低价
特价书 | 精彩评论 | 品牌店 | 休闲零食 | 冲调食品 | 保健品 | U盘 | 玩具 | 冬被 | 加湿器 | MP4 | 婴儿奶粉 | 少儿

您现在的位置:当当网 >> kokopeli-819@***.***的个人首页 >> 书架

kokopeli-819@***.***的书架

我的头像

kokopeli-819...

初级评论员

活跃度积分:65

按阅读进度查看

按类别查看

把kokopeli-819@***.***的书架推荐给朋友

书架

排序方式
显示方式
第1页

海空角逐:海军航空兵史话

作者:陈永平 编著

正在读 | 时间:2009-07-20 19:09

评论:一般一般一般一般一般 避免误导
发表于 2009-05-22 16:22

小心避免误导。此书不是胡其道先生在舰船知识上连载的海军航空兵史话。内容空乏的多,多属于入门级别。

人类学:人及其文化研究

作者:(英)泰勒 著,连树声 译

已读过 | 时间:2009-06-23 11:12

人体使用手册

作者:吴清忠 著

已读过 | 时间:2009-05-25 14:59

苏俄潜艇全史

作者:刘杨 著

已读过 | 时间:2009-05-25 14:59

发表于 2009-07-20 13:18

本来老毛子的潜艇直到二战结束也没有过像样的战绩和有名的产品。但是本书对于俄国早期的潜艇发展介绍很详细,没料的也变成有料的了。但是在冷战时期的潜艇发展的介绍感觉单调了一点,资料少了一点。有兴趣的可以把《舰船知识》杂志上1994-1998年中介绍的所有关于俄罗斯/独联体潜艇的资料整理一下,相信必有所得。

国破山河在——从日本史料揭秘中国抗战

作者:萨苏 著

已读过 | 时间:2009-05-25 14:58

欧洲中世纪史

作者:(美)本内特,(美)霍利斯特 著,杨宁,李韵 译

已读过 | 时间:2009-05-25 14:58

发表于 2009-10-31 11:16

很巧!我是在去瑞士的飞机上读的这本书。本来就有一点关于中世纪历史的知识,但是还是觉得累了一点。其实欧洲历史和中国历史一样也是一长长的故事。不同的是,中国最终还是维持统一的局面,而欧洲继续处于分离状态。西方价值观的individualism和中国人的大一统观念竟然造成了两种迥异的大陆历史。  其实这本书只是一本历史专业学生的基本教材。架构是非常好的,但是内容不够全面,分析也是最细致和权威。对于中国读者来...

我们仨

作者:杨绛

正在读 | 时间:2009-05-25 14:58

世界史纲(第十五版)(上、下册)

作者:[英]韦尔斯 著,吴文藻,谢冰心,费孝通等 译

还没开始 | 时间:2009-05-25 14:57

西洋世界军事史(全3卷)

作者:(英)富勒 著,钮先钟 译

已读过 | 时间:2009-05-25 14:52

特谴部队档案:1940年代:美国海军的光辉岁月

作者:王骅 等著

已读过 | 时间:2009-05-25 14:51

联合舰队内幕:旧日本海军主战装备与太平洋战争

作者:章骞 等著

已读过 | 时间:2009-05-25 14:51

全球通史-从史前史到21世纪(第7版修订版 下册)

作者:(美)斯塔夫里阿诺斯(Stavrianos,L.S.) 著,吴象婴 等译

已读过 | 时间:2009-05-25 14:51

全球通史-从史前史到21世纪(第7版修订版 上册)

作者:(美)斯塔夫里阿诺斯(Stavrianos,L.S.) 著,吴象婴 等译

已读过 | 时间:2009-05-25 14:51

坦克战——第二次世界大战兵种作战系列

作者:赖小刚 编著

已读过 | 时间:2009-03-15 21:11

评论:非常喜欢非常喜欢非常喜欢非常喜欢非常喜欢 重拾旧梦
发表于 2009-03-15 21:12

这本书是95年在初中图书馆看的。足足让我热血澎湃了2天2夜!可惜穷学生,没有钱买。而且当时好书不容易找到。这次的印刷感觉字体小了,书本薄了。不过能够将近而立之年重拾旧梦,实在难得!

草原帝国

作者:(法)勒内·格鲁塞 著,蓝琪 译,项英杰 校

已读过 | 时间:2008-07-02 12:32

评论:非常喜欢非常喜欢非常喜欢非常喜欢非常喜欢 痛快!
发表于 2008-07-02 12:16

书不是一般的好,看了感觉畅快淋漓。欧亚草原历史本来就是东西方文明的纽带。这段历史写完,差不多把东西方之封建社会末期的历史写完了。而且连东欧,中亚,中东的一些地方史也牵连起来。很喜欢这种构思,很钦佩作者的学识。  有一点:翻译作的不是太好。尤其是地名。对于有一定历史基础的人,还可以接受。但是从翻译专业的角度,这种翻译不是太好,不知道是译者不懂历史还是翻译时候偷懒。个人主张尽量意译。

>12 跳转到