lircle
重庆
初级评论员
作者:(英)爱·摩·福斯特 著,文洁若 译
已读过 | 时间:2008-12-15 16:29:05
还能说什么呢
作者:(美)纳博科夫 著,蒲隆 译
已读过 | 时间:2008-12-12 16:33:38
比起《斩首之邀》更不易看。但,要买的人始终会买。
作者:(美)纳博科夫(Nabokov,V.) 著,陈安全 译
已读过 | 时间:2008-12-12 16:32:16
不易看
作者:(意)卡尔维诺 著,萧天佑 译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:49:41
无论针对读者的哪方面。
作者:(美)纳博科夫(Nabokov,V.) 著,梅绍武 译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:49:09
好看,比起其他几本纳博科夫的小说。
作者:(英)奥威尔 著,董乐山 译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:48:18
不论翻不翻译得确切,奥威尔都尽了全力:力图表达他想表达的。
作者:(美)纳博科夫 著,申慧辉 等译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:46:49
喜欢,但到现在也没看完。
作者:(美)纳博科夫(Nabokov,V.) 著,龚文庠 译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:46:14
好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看——个鬼!
作者:(美)卡波特 著,张贺 译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:45:16
适合美国人的口味。作者本身比起作品更耐人寻味,卡波特就是此例典范。
作者:(美)尤金尼德斯 著,主万,叶尊 译
已读过 | 时间:2008-12-12 15:44:01
除了医学名称,了解一下希腊和土耳其知识是必不可少的。这几乎就是这本书的主题。当然,可以推荐一部里面提到的电影,布努埃尔的《欲望的朦胧对象》。
作者:(美)菲茨杰拉德 著,贾文浩,贾文渊 译
已读过 | 时间:2008-12-7 17:40:02
我不懂英文因此没资格对翻译评头论足,但作为一个上过语文课的人还是看得懂错别字和语法结构的。《夜色温柔》很耐人寻味,如果还有人买请别买这个版本的。仅此忠告。
作者:(意)卡尔维诺 著,王焕宝,王恺冰 译
已读过 | 时间:2008-10-18 15:39:50
任何作者的第一本书都易读。
作者:(英)奥威尔 著,荣如德 译
已读过 | 时间:2008-10-18 15:38:50
作者:(美)纳博科夫(Nabokov,V.) 著,朱世达 译
已读过 | 时间:2008-10-17 16:39:04
要快——看他的书!纳氏对精确的复杂的掌握可见一斑。
作者:(美)纳博科夫(Nabokov,V.) 著,王家湘 译
已读过 | 时间:2008-10-17 16:36:49
任何作者的第一本书都好看。