Chapter One Introduction 1.1 Louis Cha's MAF in English 1.1.1 Overview of English Translations of Louis Cha's MAF 1.1.2 Reception of English Translations of Louis Cha's MAF 1.2 The Present Study 1.2.1 Rationale for the Study 1.2.2 Statement of the Problem 1.2.3 Methodology of the Study 1.2.3.1 Criteria for the Corpus 1.2.3.2 Capturing and Processing Data 1.2.3.3 Alignment and Annotation 1.2.3.4 Using Reference Corpora 1.2.4 Organization of the Dissertation Chapter Two Literature Review
短评()
长评()