您现在的位置:当当网 >>“笑死我的英文书”的全部评论
商品评论FAQ

购买过的顾客平均评分

4

心情指数:76人 受益匪浅

阅读场所:188人 床上

我来写评论

对“笑死我的英文书”的502条评论

第一个评论者:Ranit
排序方式
筛选
每页显示评论数
第1页

joeyli3123

初级评论员

活跃度积分:35

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-12-3 17:01:30

兒子很喜歡

还没有人对此评论进行投票。

helloqq6579@***.***

初级评论员

活跃度积分:50

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-12-3 16:20:37

看得时候感觉学到了很多,但是实际上忘得很快,可能是我不会的单词太多了,对于要考试的人用不上,对于想出国的也不行,也就是两者之间的闲暇时间看看吧

还没有人对此评论进行投票。

路曲心直

唐山市

初级评论员

活跃度积分:77

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上 书桌旁 厕所

发表于 2008-12-2 20:53:13

看了  笑了    长知识了

还没有人对此评论进行投票。

tuoya4

初级评论员

活跃度积分:25

个人评分: 心情指数:过瘾 受益匪浅 阅读场所:办公室
发表于 2008-12-2 17:40:37

一直认为外国人学普通话的时候很恶搞,读了之后才发现我们的中国式英语也很火星!!笑死我了!

还没有人对此评论进行投票。

静庐居士

天津

初级评论员

活跃度积分:15

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:咖啡馆
发表于 2008-12-1 19:09:56

今天刚刚收到这本书,翻了几页,虽然没有笑死,但已经乐喷了。

还没有人对此评论进行投票。

wxxxxw@***.***

初级评论员

活跃度积分:10

个人评分: 心情指数:没感觉
发表于 2008-11-30 19:20:34

同意“书没什么实质内容” 
 
里面是对食物/标示语等存在问题的翻译的汇总 
里面的翻译错误大都是很简单的单词写错了,所以有了其他的意思 
但实际上这种错误出现的几率是很小的或者说很无趣的,比如130页中说问一个学生年龄,学生把“I'm fourteen”说成“I'm forty”。第1页是说梨pear写成了rear。 
这种东西也被作者拿来说事有意义么? 
 
中英文翻译闹出笑话的事情很多,我相信任何人,只要肯搜集,都能找出一些。随便凑一些东西出来不单伤害读者的胃口,也伤害自己的名声。 
我不反对娱乐性的图书,但无趣的娱乐性图书实在让我倒胃口。 
 
Rubbish!

1人认为此评论有用。

笑书2

初级评论员

活跃度积分:35

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-11-30 13:31:02

封面满好的 ,内容也不错。只是对我不太实用

还没有人对此评论进行投票。

yifengli

初级评论员

活跃度积分:12

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-11-27 19:28:46

中西结合,在娱乐中提高英语水平。。。。

还没有人对此评论进行投票。

花开不语

初级评论员

活跃度积分:55

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:床上
发表于 2008-11-27 16:26:54

没什么文字,图片占了很大地方.但是孩子喜欢,当笑话看了.

还没有人对此评论进行投票。

夕茴

武汉市

初级评论员

活跃度积分:36

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:书桌旁
发表于 2008-11-26 22:30:08

作者运用了很多很好玩的例子,寓教于乐啊

还没有人对此评论进行投票。

kristenpanda295@***.***

初级评论员

活跃度积分:5

个人评分:
发表于 2008-11-26 20:33:30

书没什么实质内容

还没有人对此评论进行投票。

ilier

汉中市

初级评论员

活跃度积分:77

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:沙发
发表于 2008-11-26 16:49:41

为了鼓励儿子学习英语的兴趣,才买的这本书,儿子一拿到手,就看的津津有味。不时的还有阵阵大笑。他高兴地给我说着书中讲的内容。我的目的达到了。

还没有人对此评论进行投票。

外外123

海口市

初级评论员

活跃度积分:25

个人评分: 心情指数:开心 受益匪浅 阅读场所:床上 书桌旁
发表于 2008-11-25 21:09:42

真的不错,很有趣,从生活中发掘错误,以后就可以多留心,避免重复犯错,还有拓展知识,很实用

还没有人对此评论进行投票。

lxd810@***.***

初级评论员

活跃度积分:20

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-11-25 13:07:00

书不错,只是没笑死,事实上只有一点好笑。

还没有人对此评论进行投票。

hu8wan

初级评论员

活跃度积分:10

个人评分: 心情指数:开心
发表于 2008-11-25 10:20:00

非常不错的书 纸质也很好哦~~~

还没有人对此评论进行投票。

carolshaw

深圳市

初级评论员

活跃度积分:235

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:办公室
发表于 2008-11-23 22:59:19

有些例子不够典型,有滥竽充数之嫌,希望看到的是一些不这么幼稚和明显的中式英语(一般情况下略略学过英语的人都不会犯书中所举的低级错误),应该写一些类似文化差异所造成的“笑话”,如blue story,大多数人只知道blue是忧伤的意思,其实这里变成了黄色小说的意思了。从排版来说,该书还是有可取的地方,看起来比较轻松,有些还是比较好笑的。

还没有人对此评论进行投票。

lijie8088@***.***

初级评论员

活跃度积分:5

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上 书桌旁
发表于 2008-11-23 19:51:40

有点英语基础的读起来比较好。。。

还没有人对此评论进行投票。

强心剂

鞍山市

初级评论员

活跃度积分:65

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上 咖啡馆 书桌旁

发表于 2008-11-22 17:51:43

买的原因是觉得应该很有意思,不过有些失望,趣味性并没有那么强,但内容还是比较贴近生活的。彩色的书,拿在手里很舒服!

还没有人对此评论进行投票。

pingpinghuang

初级评论员

活跃度积分:15

个人评分: 心情指数:伤感 阅读场所:办公室
发表于 2008-11-21 9:06:10

全部讲的是中式英文的一些单词用法错误,枯燥无味!

还没有人对此评论进行投票。

ROSE200888

金华市

初级评论员

活跃度积分:30

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:办公室
发表于 2008-11-19 19:17:37

一般

还没有人对此评论进行投票。
>1234...26跳转到

被评论的商品

笑死我的英文书

  • ¥29.80 ¥17.00
  • 折扣:57折
  • 节省:12.80
  • 钻石VIP价:17.00

806人的书架中有这本书

正在读(82人)

已读过(614人)

什么是书架?