第一个评论者:世外隐士
个人评分:



心情指数:沉重
阅读场所:书桌旁
书是极好的书
从它在西方的影响就知道
但是这个中文版也太搞笑了
为了做成畅销书
删节了英文版中大量涉及学术性的东西
(有连续删节3页的)
我读了英文版才发现的
光读中文版能领会原书20%的意思就不错
凡你读到郁闷的地方
多半就是被删节的地方
译者水平有限(但我仍然是望尘莫及的)
中文行文中有强烈的英文思维模式
此书建议和英文版结合阅读
如果大家觉得读的郁闷
那不怪原书,怪出版社吧
此书英文版pdf可找下到
我做了一份英文版笔记 可来l来信索取参考oublier@sina.com
个人评分:



心情指数:受益匪浅
阅读场所:床上 书桌旁 厕所
翻译其实还可以的说,只是这里面涉及的方面太多,作为我,读得很是感觉晦涩。当然,即使如此,我还是明白了作者要传达的一个信息:我们不能痴迷于现有的某种工具或理念,来试图解释和预测这个世界。随着人类知识的发展,我们只是不断地认清真实,而无法完全掌握,更不可能有所谓的预测,这种成功率稍高一些的预测,只适用于这本书所说的平均斯坦状况下,而这种状况的面是很窄的。现在的人们就把一个只是恰好契合平均斯坦状况的模拟理论作为放之四海皆准的真理(例如钟形曲线),而这,就产生了持续不断的灾难。看来,我从事的职业,也是适合极端斯坦的理论的,而这种认识,也许会改变我们原来的业务模式。
个人评分:



心情指数:催眠
阅读场所:办公室
看了2/3,的确有不少新观点,但是内容确是晦涩难懂,可能是东西方文化逻辑在阐述一个深奥问题时的思维不同,也可能是翻译的问题,感觉总想是雾里看花,似懂非懂。每次读的时候,都要回忆半天上次看的内容,才能继续读下去,比大学时的专业书看着还费劲。
我太太说看这样的书简直是自虐,不过我觉得一些观点的确新颖,也是国内学者少有的,本人的观点是:喜欢,但不推荐。如果有定力且悟性高、时间富裕的朋友,不妨一读。
个人评分:



心情指数:催眠
阅读场所:办公室
说作者有多高明到不见得,会炒作是真的。其实作者所言并没有什么太多新意,只是挑了个合适的时候出版和炒作。
一个很简单的道理,让作者整整写了一本书,写的很辛苦,读起来也费了不少时间,呵呵,这就是当今学术的悲哀。