第一个评论者:小鹿叮当
个人评分:



心情指数:开心 受益匪浅
阅读场所:床上 公车上 书桌旁 沙发 办公室 图书馆
人要活得智慧,而非聪明!细细品读这本《智慧书》,每天读其一小部分并加以细细地品、慢慢地理解,都会有一种深刻顿悟的感受!西方的哲学说人的本源是恶的,只有在后天的努力行善、规范中加以改正恶的,趋向善和明智。这与我国儒家的"人之初,性本善"相似,有着同工异曲的一致。该书采用了警句的表现方式,论理之中突出形象的魅力.深入浅出而独具品位。从洞察人事、判断、决策与行动的角度向人们展示了解决问题、克服困难和维护正义的种种方法和实现自己目标的策略,真所谓处世圣经! 中文与英文同时展开绝对是英语学习者的绝佳学习资料,其精深的词汇知识,犹如行云流水的语言环境必将给你带来突飞猛进的英语学习效果。
建议给孩子读一读,既提高英语阅读能力,又增加生活处世能力,尤其是懂得如何解决问题、克服困难和实现自己的目标的种种方法,是非常非常有帮助的。
个人评分:



心情指数:开心 感动 过瘾 受益匪浅
阅读场所:床上 书桌旁 沙发办公室 图书馆
<<智慧书>>又名<<处世的艺术>>或<<大智慧>>
这本书所蕴涵的哲理,道德,思想等如同中国的<<论语>>一般被西方人奉作为人处世的一本惊世杰作.这也在一定程度上解释了为什么千百年来,欧洲学者深信人类思想史上具有永恒价值的处世智慧包含于三大奇书:一是马基雅维里的<<君王论>>,二是<<孙子兵法>>,三就是这本<<智慧书>>.德国大哲学家叔本华曾刻意将<<慧智书>>译成德文,并盛赞此书"绝对的独一无二".尼采也赞扬此书在论述道德的奥妙方面,整个欧洲没有一本书更精微、更曲折多姿的原因.如今,本书更是被广泛传译,被当作是一本圣书研读.在尼采1873年的一则札记里对本书作者给予了极高的盛誉:"葛拉西安的人生经验显示出今日无人能比的智慧与颖悟."
不错,本书作者正是西班牙人巴尔塔沙-葛拉西安本人.巴尔塔沙-葛拉西安出生于1601年,于1658年辞世.巴尔塔沙-葛拉西安本人是个满怀入世情怀的耶稣教士,他对人类的愚行与邪恶深恶痛绝.但其却在智慧书上宣称人类有达到完美的可能,只要在后天的努力中加以修正培养,正义必定能够战胜邪恶,人也会趋向于明智.这与孔子的"人之初,性本善"相似.它采用了警句的表现方式,论理之中突出形象的魅力.在一定程度上,本书深入浅出而独具品位。作者以犀利的眼光发现人与世界的种种问题并以严肃的态度深刻地向读者阐述了其对处世等心得,从而为读者提供了解决问题、克服困难和与维护正义的种种方法.真所谓处世圣经!
这本书从洞察人事、判断、决策与行动的角度告诉读者在这个世界上实现自己目标的策略。智慧书一共由三百则箴言警句组成,英文版本的智慧书不仅能让你赏心悦目,战胜对手,而且绝对是英语学习者的绝佳学习资料,精深的词汇知识,若如行云流水的语言环境必将给你带来突飞猛进的英语学习效果.
然而,我认为这么一本杰作是不应该以囫囵吞枣的方式去摄取.而应该细细品读,每天读其一小部分而加以深刻理解,每读必也将会有不同的收获.
个人评分:



心情指数:开心
阅读场所:床上 沙发 办公室
读《智慧书》之前,以为西方人说话行事都是直来直去,少有拐弯抹角。看了《智慧书》后,才知道并非完全如此。西方人为人处世也有许多妙计高招,竟与国人一样,也讲究外圆内方、八面玲珑、圆滑世故。很有意思!
这个版本的一大好处是:中英文双语对开排版,读中文的同时很方便就可读到英文。英文洗练优美、浅显易懂;中文译得也不错,精炼有力,译者的文字功底应该不错。此外,还配上西方名画的插图,版式大方雅致。在得到启迪、汲取智慧的同时,视觉上也能得到美的享受。
更值得一提的是:其中的格言警句真可谓字字珠玑,则则精彩,为人处世的各个方面均有涉及,阅读时常令人拍案叫绝,幡然醒悟:唉!这样处世方为智慧啊!!!
这本书真不愧为流传几百年不衰的传世经典,值得反复阅读,慢慢玩味!潜移默化之后如能灵活地用于实践,那么我们的生活,甚至可以说我们的人生说不定会有一番新天地呢!
个人评分:



心情指数:感动
阅读场所:床上 沙发
还未读完,已对这位三百多年前的哲学家、思想家、教士佩服得五体投地!
特别喜欢其中幽默的句子,摘了几句:
有的人绝不会失去理智,因为他们根本没有理智。
人生二十如孔雀,三十如狮子,四十如骆驼,五十如蛇精,六十如狗,七十如猴,到八十岁,便什么都不像了。
有些人很容易崩溃,……他们的情感都比不能碰的眼睛还要敏感。
高超的智慧与邪恶的意愿相结合,会生出变态的魔怪。
如果受到幸运女神的青睐,你就应大胆向前,因为幸运女神喜欢勇敢的人。有时,她也像一位美丽的女人,喜欢年轻人。假使你时运不济,你就应撤退,以免一失再失。
个人评分:



心情指数:感动 受益匪浅
阅读场所:床上 公车上 沙发
记得有一次,顶头上司问我,“最缺什么?”我脱口而出:“钱”。上司直摇头,不语。
看了《智慧书》,方知自己最缺的不是钱,而是智慧!
因为缺乏智慧,我不知道“心随精英,口随大众”;不知道“事前不要让人期望过高”;不知道“做事时常留有悬念”;不知道“说真话,但不要说出所有的真话”;不知道“冲动之时决不行动”……结果自以为是,得罪了他人而不自知;一意孤行,运气来了也抓不住;拼命干活,却得不到应有的回报。郁闷!
这本书我打算重读一遍,每天读一则,争取把大师的哲言嚼透、记住。当然,还得记着用。
个人评分:



心情指数:开心 感动 沉重 过瘾 受益匪浅
阅读场所:床上孩子去年艰难考入了一所还算不错的大学,只是专业不好。经过开学后的短暂欣喜后似乎绚烂归于平淡了,三年紧张忙碌的高中生活一下子到现在悠闲自主的大学生活,他似乎迷失了方向,内心陷入了得偷闲处且偷闲的惬意心境。偶尔想到三年后的就业压力和不知会怎样的经济危机状况,感觉似乎还很遥远,不理也罢!作为90后孩子的家长也一时陷入了迷茫:如何与孩子沟通?
自己浏览当当,偶得此书,粗看一遍,惊喜交加,天助我也!我等60后看了也耳红心跳,自叹浅薄,况90后乎!赶紧扉页题字叮嘱孩子仔细阅读,想明白自己想要些什么?现在需要怎样努力?(我正奢侈地静观其变中。想到正读中专的外甥女,也连忙送了本李汉昭的译本让她去琢磨琢磨)
题签曰:时时参详、悟混世魔王是怎样炼成的?
毕生良伴、让读书明理去如何致用吧!
本人在此吐血推荐,呼吁全国的大一学生您开学的书包里一定要带上一本《智慧书》,不要让您的亲人们担心了!(也许我多虑了哈)
个人评分:



心情指数:开心
阅读场所:咖啡馆 沙发
巴尔塔沙·葛拉西安虽然不曾出任很重要的公职,但与公职人士交往甚密,在和平与战争期间,他曾长期细心观察人类行为,难怪得其恪言警句如此有灵感。
这是为每一个人写的书,它以一种冷静客观的态度,深刻地描述人生处世经验,为大家提供战胜生活中的烦恼、困惑与邪恶的种种方法。
这些多姿多彩的人生格言,使人们获得克服生活中可能出现的逆境的智慧,以及增强对生活的理解和洞察力,发现战胜困难与邪恶的力量,从而为自己找到通往幸福的道路。
另外《智慧书》在每则箴言之后,附中国古人语录为参照,既可见中西文化的相异相应,又可见中西智慧的相贯相融。
买来放在书柜上,自己慢慢看,留给我的宝宝,等她长大了像我一样慢慢品。
个人评分:



心情指数:没感觉
阅读场所:床上
RT
个人评分:



心情指数:开心
阅读场所:书桌旁 沙发
本书汇集了300则绝妙的格言警句,论及识人观事、慎断是非、修炼自我、防范邪恶等处世智慧和谋略。这本是给朋友购买的
很好的一本书,这本是送给朋友的.
看了很喜欢,又买了一本送给朋友
很好的一本书,购买了2本,这本是送给朋友的.
“智慧书(中英双语典藏本)”:此书所写的内容真是妙言警句,浓缩人生处世智慧之精华,真可谓则则精辟,字字珠玑,充满了无价的生活智慧和修成智慧实际可行的法门。作者以令人惊异的冷峻态度,对世俗的道德进行了深刻的反思,对于真相与表象、自私与自爱、机智与傲慢等,都提出了锐利的分析和实用建议,为世人提供了识人观事、慎断是非、修炼自我、防范邪恶等处世智慧和谋略。使读者获得克服生活困境的良方,增强对生活的理解和洞察力。通过作者智慧的审慎态度,使我们产生向善的心理。此书行文简洁、立意遣词、机趣多端,处处蕴藏智慧,读此书须慢嚼细咽,仔细揣摩,终致有所助益
个人评分:



心情指数:受益匪浅
阅读场所:床上 沙发
通过细细的阅读,可以更好的剖析自己,可以更智慧的理解人生。如果能够完全领会,一定会使你成为一个充满智慧的成功的人。建议爱读书的你仔细读读。
个人评分:



心情指数:开心 受益匪浅
阅读场所:床上 书桌旁 办公室
关于书的排版和结构:
中英双语,我本来只为了看英文原版,后来一看中英双语的版本价格也很便宜就买下了。书制作很精美,适合收藏,结构也安排比较好,左边是英文条目,右边是中文翻译。
------------
关于书的内容:
本书的原作是绝对值得5颗星的。但是本书的内容还需要再版时加以修正。中文翻译就不说了,大多数还翻译的不错,但是还有错别字和翻译的比较僵硬或者不合适的地方。中文翻译应当采用网上彭淮栋译的版本。英文原文居然也有错误的地方,譬如第七条里面,good looks may be cloaked by careless attire中的may be居然被拷贝成了may are这样的低级错误。实在令人汗颜,不知道校对都在干嘛?!
------------
整体而言,如果只想知道大致上的内容的话,该书的性价比还是不错的。如果想看最好的中文译本,还是看彭淮栋老师的吧。英文原版也可以从网上下载。