十年品质 放心低价
网友推荐 | 看别人书架 | 争先写评论
您现在的位置:当当网 >>“源氏物语(上、中、下)”的全部评论
什么是商品评论

购买过的顾客平均评分

4

心情指数:14人 受益匪浅

阅读场所:50人 床上

我来写评论

对“源氏物语(上、中、下..”的95条评论

第一个评论者:mckellen
排序方式
筛选
每页显示评论数
第1页

10nov@***.***

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:床上 书桌旁
发表于 2007-10-12 12:11

觉得翻译的不是很好

1人认为此评论有用。

草原帝国

广州市

初级评论员

活跃度积分:324

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:书桌旁
发表于 2007-04-09 20:41

读了快1/4了,还没有感觉。肯定不会是作品不好,可能是欣赏水平不够。

1人认为此评论有用。

zjzhaoyayang@***.***

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:伤感 沉重 阅读场所:床上
发表于 2007-06-29 07:32

丰的翻译足见功夫,里面的插画是很少的几幅。不是特别了解日本当时的历史文化。心下感觉虽体裁文字像红楼梦,但艺术境界毕竟差了好几层。但仍然值得一读。

1人认为此评论有用。

mckellen

初级评论员

活跃度积分:2

个人评分: 心情指数:催眠 阅读场所:书桌旁
发表于 2007-03-08 14:10

也是因為老婆的癖好採購買的,基本上不會有很大的興趣讀下去。不過人文社的社科類書籍的質量還是有口皆碑的。讚一個

有1人认为此评论没用。

云清墨淡

兰州市

初级评论员

活跃度积分:112

个人评分: 阅读场所:书桌旁
发表于 2009-01-13 20:54

因为它太有名了,所以买了一套。印刷、翻译都可以,但内容很平淡,实在没有看红楼梦时那种完全投入的感觉,也许是文化差异吧。

还没有人对此评论进行投票。

夏季老鼠

初级评论员

活跃度积分:65

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:沙发
发表于 2008-07-19 13:49

很简装的版本,但因为是丰子恺先生的译本,我还是比较受落

还没有人对此评论进行投票。

城市骆驼

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-06-18 13:53

质量非常不错 
幸亏之前看过漫画版本的,所以这个还能稍微看懂 
如果没有看过漫画版的,估计就困难了

还没有人对此评论进行投票。

子洋妈妈

青岛市

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分:
发表于 2009-11-01 19:41

看不太懂

还没有人对此评论进行投票。

iscat

北京

初级评论员

活跃度积分:49

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2009-02-01 14:25

读之前受各种各样评论的影响,对它的期望值未免定的过高……,也许是因为毕竟不是中文原创的书籍,感觉不论是内容还是文字,跟《红楼》比,还是有一定差距的。建议想要读此书的朋友,读之前不要在心里先将它与红楼划等号。

还没有人对此评论进行投票。

懒猫来啦

重庆

初级评论员

活跃度积分:50

个人评分: 心情指数:受益匪浅 阅读场所:书桌旁
发表于 2008-12-07 00:00

总算是知道日本人为什么怎么样了

还没有人对此评论进行投票。

正直的喵喵

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:沉重 阅读场所:书桌旁
发表于 2007-10-15 13:27

特地找来这个丰老的版本买回来,翻开一看就晕了:行距真紧,版心真大,字也真小。 
好好的经典作品为何要做成这副模样啊。人民文学的这套名著译丛都是这个版式,实在让喜欢这些作品的读者失望。

还没有人对此评论进行投票。

daisy君

北京

初级评论员

活跃度积分:5

个人评分: 心情指数:伤感 阅读场所:床上 公车上
发表于 2008-10-08 08:12

书还没看完 
不过书的质量很像盗版

还没有人对此评论进行投票。

似水年华之年华

南京市

初级评论员

活跃度积分:4

个人评分: 心情指数:受益匪浅 阅读场所:书桌旁
发表于 2008-07-21 12:07

正在读,为了"枕草子"的作者才买的,据说两本说的作者有点猩猩相惜的感觉!!

还没有人对此评论进行投票。

zou_peng@***.***

初级评论员

活跃度积分:2

个人评分: 心情指数:伤感 阅读场所:床上
发表于 2007-03-28 18:15

这本书的译文、插图都没得说,就是书体的质量太差-还没看完就完全散架了。

还没有人对此评论进行投票。

李姝霖

普洱市

初级评论员

活跃度积分:117

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:沙发
发表于 2009-02-12 22:31

神```

还没有人对此评论进行投票。

sunny小当当

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:床上
发表于 2007-04-19 12:21

丰老的翻译的功底很好,静下心来还是可以看一看的

还没有人对此评论进行投票。

小南瓜米条

初级评论员

活跃度积分:188

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:沙发
发表于 2009-02-24 16:07

还不错,看起来有点匪夷所思,不如曹师傅写得好

还没有人对此评论进行投票。

wangyiy0328@***.***

初级评论员

活跃度积分:35

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:床上
发表于 2008-07-03 17:00

跟红楼梦不是一个档次的

还没有人对此评论进行投票。

三二三

初级评论员

活跃度积分:42

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:沙发
发表于 2007-05-21 11:06

翻译得感觉一般,跟想像的落差太多,封面等也感觉很一般,不适合收藏,像语文课本的感觉.

还没有人对此评论进行投票。

檀香主子

深圳市

初级评论员

活跃度积分:30

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:书桌旁
发表于 2009-01-09 17:29

一般

还没有人对此评论进行投票。
>12 跳转到

被评论的商品

源氏物语(上、中、下)

  • ¥45.00 ¥38.70
  • 折扣:86折
  • 节省:6.30
  • 钻石VIP价:36.80

303人的书架中有这本书

正在读(19人)

已读过(229人)