十年品质 放心低价
网友推荐 | 看别人书架 | 争先写评论
您现在的位置:当当网 >>“源氏物语(上、中、下)”的全部评论
什么是商品评论

购买过的顾客平均评分

4

心情指数:14人 受益匪浅

阅读场所:50人 床上

我来写评论

对“源氏物语(上、中、下..”的95条评论

第一个评论者:mckellen
排序方式
筛选
每页显示评论数
第1页

云掠空

临沧市

中级评论员

活跃度积分:446

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2007-06-11 21:46

中文和日语的表达方式还是有很多不同的,或许买本日文版的,看就觉得很精彩拉.从纯故事角度,的确是属于冗长的,但还不无聊,哈哈

1人认为此评论有用。

huangxiapjun@***.***

初级评论员

活跃度积分:1

个人评分: 心情指数:伤感 阅读场所:沙发
发表于 2007-11-20 09:14

就是再过100年,人类的感情其实还是这样演绎、反复的。。。。 
似乎和制度没关系 
 
书很长,但是让人愿意往下看

1人认为此评论有用。

dongrimei113

北京

中级评论员

活跃度积分:1861

个人评分:
发表于 2008-12-21 18:15

也许我不懂日语,但物语一鉰,确也另我别有思绪

1人认为此评论有用。

loutaitai

南京市

中级评论员

活跃度积分:1062

个人评分: 心情指数:受益匪浅 阅读场所:床上
发表于 2008-11-09 16:22

不愧为名著,但纸质一般

1人认为此评论有用。

mythest

初级评论员

活跃度积分:2

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2007-11-01 19:46

丰老的翻译很见功力!插图有古风!

1人认为此评论有用。

mayaleaf@***.***

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:伤感 阅读场所:书桌旁
发表于 2007-06-25 16:20

很经典的作品,而且也是很好的译本,值得推荐

1人认为此评论有用。

买了再看和看了也买

天津

初级评论员

活跃度积分:146

个人评分: 心情指数:感动 催眠 阅读场所:床上 公车上 沙发

发表于 2007-11-26 11:07

装祯不错 版也不错

1人认为此评论有用。

鹇影

南昌市

初级评论员

活跃度积分:49

个人评分: 阅读场所:床上
发表于 2008-10-01 12:01

特别想找几个不同翻译版本对比地看下..

还没有人对此评论进行投票。

两仪四象

上海

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:感动 受益匪浅 阅读场所:床上 咖啡馆
发表于 2009-11-14 21:53

看不动了,好累的。有毅力的朋友可以看看,还是不错的。

还没有人对此评论进行投票。

苹果牙

深圳市

初级评论员

活跃度积分:17

个人评分: 心情指数:开心 沉重 阅读场所:床上
发表于 2007-10-08 15:21

翻译不错。 
故事过于繁复冗长。

还没有人对此评论进行投票。

kumiko雯

南通市

初级评论员

活跃度积分:52

个人评分: 心情指数:过瘾 阅读场所:沙发
发表于 2009-03-04 09:51

不错啦

还没有人对此评论进行投票。

小楼依然

茂名市

中级评论员

活跃度积分:149

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:书桌旁
发表于 2009-05-13 10:46

还说是中国的红楼梦,差远了,不过如此,作为了解日本的文化,值得一读,要是当做小说,那就别买了。 
不过里面的文字还是很优美的。 
这本书当做收藏,还是不错的。

还没有人对此评论进行投票。

糯米团子1982

苏州市

初级评论员

活跃度积分:105

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上
发表于 2008-03-12 22:52

一直很想看到丰译本~一直很好奇是什么样的感觉~有点像半白话~ 
书的印刷质量还可以,但是书的纸质不是很好~较薄较糙,也不知道是否是因为第九次的印本? 
但总的来说还可以.

还没有人对此评论进行投票。

TAOKAICHEN

宁波市

特级评论员

活跃度积分:3449

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上 咖啡馆 书桌旁

沙发

发表于 2008-09-07 11:17

听说这本书被称为日本的红楼梦,冲着这一说买下了这套书,价格还合适,印刷也还不错,刚拿到手时觉得新鲜,不过没有多大耐心就成了书架的上装饰了,想哪一天有兴致了,再重新看。

还没有人对此评论进行投票。

加菲的猫

沈阳市

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:受益匪浅 阅读场所:床上
发表于 2009-10-28 15:16

翻译的很好,书的质量一般,有一本还没看完就坏了

还没有人对此评论进行投票。

粗咖啡小蛮

南京市

中级评论员

活跃度积分:396

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:书桌旁
发表于 2008-09-01 22:37

纸张很厚实,3册拿在手上感觉很舒服 
如果是一册的话就太厚了,不方便阅读 
翻译的也不错,诗里意味深长 
就是觉得比不上我们的红楼梦

还没有人对此评论进行投票。

Effieyq

上海

初级评论员

活跃度积分:175

个人评分: 心情指数:开心 阅读场所:床上 沙发
发表于 2009-06-15 18:58

书的质量蛮好的,也挺好看的,但是不是那种一口气看下去的书,可以隔一段时间看一点的。

还没有人对此评论进行投票。

becca_d

上海

初级评论员

活跃度积分:0

个人评分: 心情指数:开心 感动 阅读场所:床上
发表于 2008-08-11 17:23

这篇东西,丰先生的翻译有很大作用~

还没有人对此评论进行投票。

merryzhong@***.***

初级评论员

活跃度积分:40

个人评分:
发表于 2008-11-12 22:26

有一种美文的感觉,是不是和他的翻译者有关?

还没有人对此评论进行投票。

wnfiona

初级评论员

活跃度积分:5

个人评分: 心情指数:没感觉 阅读场所:床上
发表于 2007-11-07 18:21

毕竟也算名著吧.

还没有人对此评论进行投票。
>12 跳转到

被评论的商品

源氏物语(上、中、下)

  • ¥45.00 ¥38.70
  • 折扣:86折
  • 节省:6.30
  • 钻石VIP价:36.80

303人的书架中有这本书

正在读(19人)

已读过(229人)